Перевод "психиатрическая больница" на английский

Русский
English
0 / 30
психиатрическаяpsychiatric
больницаhospital
Произношение психиатрическая больница

психиатрическая больница – 30 результатов перевода

Нет, она ни дня в жизни не болела.
Не считая времени, проведенного в психиатрической больнице.
Нет, нет.
No, she hasn't been sick a day in her life.
Unless you count time she spends in the rest home. No, no.
My wife.
Скопировать
Только не шуми, Розмари.
Если ты еще хоть слово скажешь о ведьмах или черной магии, мы будем вынуждены поместить тебя в психиатрическую
Ты же этого не хочешь, правда?
Come with us quietly, Rosemary.
Don't argue or make a scene because if you say anything more about witches or witchcraft, we're going to be forced to take you to a mental hospital.
You don't want that, do you?
Скопировать
И почему ты сюда вернулась?
Потому что моя мать находится в психиатрической больнице.
Поэтому я вернулась.
So why come back?
Because my mother is in a mental institution.
That's why I came back.
Скопировать
Грег, на ум приходят два возможных диагноза...
Или вы серьёзно психически больны и должны немедленно пойти в психиатрическую больницу или же вы студент
Да, да, я учусь на психфаке.
Well, Greg, two possible diagnoses come to mind:
Either you are seriously mentally ill and you should be institutionalized immediately, or you are a first-year psychology student.
Oh, yeah, yeah, I'm at UW.
Скопировать
"Почему ты не можешь быть похожим на Ллойда Брауна?"
Ты знаешь, что он лежал в психиатрической больнице?
Я не читал его резюме.
"Why can't you be more like Lloyd Braun?"
You know he was in a mental institution?
I didn't read his résumé.
Скопировать
Пожалуйста, назовите своё имя и профессию для членов суда присяжных.
Декан факультета психиатрии университета Миссисипи и директор психиатрической больницы Уайтфилда для
Спасибо, доктор. Ваши звания говорят сами за себя.
Please state your name and occupation for the members of the jury.
My name is Dr. Wilbert Rodeheaver, Chair of Psychiatry at Mississippi State University and Director of the Whitfield Facility for the Criminally Insane.
Your credentials speak for themselves.
Скопировать
Этот ниггер — труп.
"Психиатрическая больница"
Все в городе только и хотят знать об этом процессе.
That nigger's dead, y'all.
ELLEN:
I know, I know. Folks in town just can't get enough of this trial.
Скопировать
Пожалуйста, назовите своё имя и профессию для членов суда присяжных.
Декан факультета психиатрии университета Миссисипи и директор психиатрической больницы Уайтфилда для
Спасибо, доктор.
Would you please state your name and occupation for the members of the jury.
My name is Dr. Wilbert Rodeheaver, chair of Psychiatry at Mississippi State University and clinical director of the Whitfield Facility for the Criminally Insane.
Thank you, doctor.
Скопировать
Да. Здесь не частная школа.
Это психиатрическая больница.
И мы пациенты.
Yeah, this isn't really a prep school.
It's a psychiatric hospital.
And we're patients.
Скопировать
Специалист по психам.
Поэтому мы и выбрали тебя, чтобы доставил мистера и миссис Нокс в психиатрическую больницу.
Если что-то случится в дороге... -Случайность. -Пожар.
A modern-day Pat Garret with a deadly ax to grind.
That is why you have been chosen to deliver Mr. and Mrs. Knox.
We know once you're on the road, if anything happens--
Скопировать
Эл Нечи в следующий раз подумает дважды, прежде чем говорить такое про меня.
Джордж, в наше время в психиатрических больницах делают удивительные вещи.
Я был бы счастлив устроить тебе там радушную встречу и прием.
Al Nechy will think twice before he opens his mouth about me again.
George, they're doing wonderful things at mental institutions these days.
I'd be happy to set up a meet-and-greet.
Скопировать
После нескольких месяцев в стационаре она не в состоянии даже шнурки себе завязать.
Поверьте, если бы вам нужно было придумать что-то, что гарантированно скрутит человека, вы бы придумали психиатрическую
# Нана нана на на #
After a few months in a long-stay ward, she won't be able to tie her shoelaces.
Believe me, if you had to invent something that was guaranteed to drive people completely around the bend, you'd invent a mental hospital.
# Nana nana na na #
Скопировать
Я не видел окрестностей, но полагаю, мы - на твоей вилле.
Что бы ты сказал человеку, который сказал бы тебе, что ты в психиатрической больнице, и что ты здесь
Что он ограниченно и нетворчески смотрит на всю ситуацию.
I haven't seen a deed, but assume the villa is yours.
What would you say to someone that said to you this is a psychiatric hospital and that you're a patient here and that I am your psychiatrist?
I would say that he has a rather limited, uncreative way of looking at the situation.
Скопировать
Рей Соамс был третьей жертвой.
После окончания средней школы, он попал в государственную психиатрическую больницу, где лечился от пост-юношеской
Соамс фактически признался в первых двух убийствах. Он умолял суд изолировать его, но не смог представить доказательств совершения этих преступлений.
Ray Soames was the third victim.
He spent time in a state mental hospital, treated for post-adolescent schizophrenia.
Soames confessed to the first two murders but couldn't produce any evidence that he committed the crimes.
Скопировать
Да, Рэй Соамс был моим пациентом. Графство Рэймон.
Психиатрическая больница штата Я наблюдал за его лечением больше года – клинический случай шизофрении
Рэй не мог воспринимать реальность.
(Raymond County State Mental Hospital) Ray Soames was a patient of mine, yes.
I oversaw his treatment for a year for clinical schizophrenia.
He couldn't grasp reality.
Скопировать
Не может быть.
Я в психиатрической больнице вместе с твоим отцом.
- А Элвис тоже там?
No way.
I'm with your father in a mental institution.
Is Elvis with you?
Скопировать
Эй, мама.
Папа в психиатрической больнице. О, Боже.
Мать была права.
Hey, Mom...
Dad's in a mental institution.
Oh, my God. Mother was right.
Скопировать
Вот он.
Мужчина в розовой рубашке - отец которого только что выписали из психиатрической больницы.
Спасибо.
Oh, here he comes.
The guy in the pink shirt is the father of the family... who was just released from a mental hospital.
Thanks, everybody.
Скопировать
Моя рана зажила, а Уиндом Эрл сошёл с ума.
Был помещён в психиатрическую больницу. Откуда недавно и сбежал.
Почему он охотится за тобой?
My wound healed, Windom Earle went mad.
Institutionalized until his recent escape.
So why is he after you?
Скопировать
Одиннадцать лет назад я оставил своего сына вам на попечение.
Я не смог раньше появиться, потому что я был в психиатрической больнице.
У меня есть справка от мужа моей сестры, моя жена трагически погибла, как вы знаете.
Eleven years ago I trusted my son to your care.
I haven't been in touch sooner, because I've been in a psychiatric hospital.
I got the receipt from my brother-in-law. My wife had a tragic death, as you know.
Скопировать
И это еще не конец!
"Психиатрическая больница"
Печенье!
And it's not over.
STATE INSANE ASYLUM
We want food!
Скопировать
Ты летишь слишком низко, Тед, слишком низко!
ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА - Заставьте их Вам поверить, избавьтесь от тяжкого груза воспоминаний.
- Это не поможет! Всё зря! Всё это зазря!
You're too low!
The mind plays tricks on you.
He looks so happy today, doesn't he?
Скопировать
А вы кто?
Мы все... из психиатрической больницы.
Это доктор Чезвик, доктор Тэйбер, доктор Фредериксон, доктор Скэнлон...
Who are you?
We're from the... State Mental Institution.
This is Dr. Cheswick... Dr. Taber, Dr. Fredrickson... Dr. Scanlon.
Скопировать
Не совсем так.
Это психиатрическая больница, и мы имеем дело с психической гигиеной.
После того как д-р Кристо возьмёт вас в свои руки, вы станете совсем другим человеком.
Not exactly.
This is a mental hospital, and we're dealing with mental hygiene.
After Dr. Cristo takes you in hand, you'll be a different man.
Скопировать
И что это за место?
Это психиатрическая больница.
Что я здесь делаю?
Well, what is this place?
It's a mental hospital.
What am I doing here?
Скопировать
О, Боже на небесах.
Ну, человек не может изменить разум и жить в психиатрической больнице... и подвергать себя всем видам
Джон кататонический шизофреник.
Oh, God in heaven.
Well, a man can't tamper with a mind and live in a mental hospital... and subject himself to all kinds of tests and expect to come out of it sane.
John is a catatonic schizophrenic.
Скопировать
Оказывается, Бу сидел в гостинной и разрезал газету для своего альбома, и когда вошел его папа, он взмахнул своими ножницами, ранил его в ногу, вытолкнул их наружу и снова сел разрезать газету.
Они хотели послать его в психиатрическую больницу, но его папа сказал: "Ни один Рэдли не пойдет в больницу
Поэтому они заперли его в подвале здания суда... пока он почти не умер от сырости... и его папа привел его обратно домой.
Turned out that Boo was sitting in the living room cutting up the paper for his scrapbook, and when his daddy come by, he reached over with his scissors, stabbed him in his leg, pulled them out and went right on cutting the paper.
They wanted to send him to an asylum, but his daddy said, 'No Radley is going to any asylum.'
So they locked him up in the basement of the courthouse... 'til he nearly died of the damp and his daddy brought him back home.
Скопировать
" всЄ-таки, € не могу поверить, что кому-либо был нанесен серьезный вред наркотиком.
—ейчас это может выгл€деть странно, однако на прот€жении 50-х тыс€чи людей принимали Ћ—ƒ в психиатрических
ак показали несколько независимых исследований, негативных последствий оказалось на удивление мало.
And I don't believe anybody was permanently damaged.
Extraordinary, as it now seems, thousands of people were given LSD in psychiatric hospitals during the 50's.
According to several independent studies there were surprisingly few bad side-effects.
Скопировать
Она не исчезла.
Она в психиатрической больнице.
Я не хотел, чтоб ты узнал об этом.
She didn't disappear.
She's in an asylum. A horrible, raving thing.
I never wanted you to know.
Скопировать
Он без сознания?
Слушайте, если это парень умрет, я превращу это место в психиатрическую больницу.
Зоходите, пожалуйста.
Passed out?
Look if that guy dies, I'm gonna turn this place into a warehouse.
Come in, please.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов психиатрическая больница?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы психиатрическая больница для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение